Vlado Franjevic
(Croatia / Liechtenstein): ISOLATION
Youve made the
effort. You have reached utmost impossibility to sense me as a human being. Confinement.
Its something that passes you by. That speaks. That laughs. That cries. Its
something that pays attention. Something that gives you its hand that remains floating in
the air as a mere fact.... as a documentation of your impossibility. As a bluntness of the
unfulfilled...
Fragment from REMIND ME WHAT THE ISOLATION
MEANS
by Svetlana Volic
Svetlana Volic was born 1974 in Belgrade, Serbia.
Translation from Serbian: Jelena Todorovic
Du hast dir Mühe gegeben. Absolute
Unmöglichkeit, mich als menschliches Wesen zu fühlen. Verschlossenheit. Etwas das an dir
vorbeigeht. Spricht. Lächelt. Weint. Nachdenkt. Aufmerksamkeit schenkt. Es reicht dir die
Hand, und sie bleibt in der Luft hängen... wie ein Faktum... ein Dokument deiner
Unmöglichkeit. Ein stumpfes Gefühl der Unerfüllbarkeit...
Auszug aus Erinnere mich, was
Isolation ist
von Svetlana Volic
Svetlana Volic wurde 1974 in Belgrad, Serbien geboren.
Übersetzung aus Serbischem: Zorica Milisavljevic
Lektorat: Susanne Vasovic-Bohse.
[Start]
artifacts | core
| reset
3404 |