Vlado Franjevic (Croatia / Liechtenstein): ISOLATION

art94a.jpg (16606 Byte)

You’ve made the effort. You have reached utmost impossibility to sense me as a human being. Confinement. It’s something that passes you by. That speaks. That laughs. That cries. It’s something that pays attention. Something that gives you its hand that remains floating in the air as a mere fact.... as a documentation of your impossibility. As a bluntness of the unfulfilled...

Fragment from REMIND ME WHAT THE ISOLATION MEANS…
by Svetlana Volic
Svetlana Volic was born 1974 in Belgrade, Serbia.
Translation from Serbian: Jelena Todorovic

art94b.jpg (25544 Byte)

Du hast dir Mühe gegeben. Absolute Unmöglichkeit, mich als menschliches Wesen zu fühlen. Verschlossenheit. Etwas das an dir vorbeigeht. Spricht. Lächelt. Weint. Nachdenkt. Aufmerksamkeit schenkt. Es reicht dir die Hand, und sie bleibt in der Luft hängen... wie ein Faktum... ein Dokument deiner Unmöglichkeit. Ein stumpfes Gefühl der Unerfüllbarkeit...

Auszug aus Erinnere mich, was Isolation ist…
von Svetlana Volic
Svetlana Volic wurde 1974 in Belgrad, Serbien geboren.
Übersetzung aus Serbischem: Zorica Milisavljevic
Lektorat: Susanne Vasovic-Bohse.

[Start]


artifacts | core | reset
34•04