Vlado Franjevic (Croatia / Liechtenstein): ISOLATION

art91b.jpg (22909 Byte)

Einst einmal kam ich in die Ballettschule
in einem karierten Rock und kleinem Jackett
von Tante Lidija aus der Schweiz.
Mädchen in der Schule in ihren Plüschröcken fingen an
zu lachen.
Sie waren schön wie Prinzessinnen, und ich war wie eine Wäscherin.
Ich schämte mich wegen des langen und glockenförmigen Rocks.
Man trug kurz und eng.

Auszug aus dem Gedicht ENG UND GLOCKENFÖRMIG von Sanja Pilic
Sanja Pilic wurde 1954 in Split, Kroatien geboren.
Übersetzung aus Kroatischem: Vlado Franjevic
Lektorat: Markus Krüger

art91b.jpg (23177 Byte)

Once upon a time I came to the ballet school
in a checked skirt and a small jacket
from aunt Lidija from Switzerland.
The Girls in the school in their plush dresses started to laugh at me.
They were beautiful like princesses, and I was like a laundress.
I was ashamed of my too long and bell-shaped skirt.
One wore short and tight.

Fragment from the poem TIGHT AND BELL-SHAPED by Sanja Pilic
Sanja Pilic was born 1954 in Split, Croatia.
Translation: Vlado Franjevic and Markus Krüger, June 2004

[Start] [Track]


artifacts | core | reset
33•04