die verschwörung der poeten

Martin Pescatore sind die italienischen Worte für Eisvogel. Sind mir von Gerhard Kofler zugeflogen. Dem Autor einer opulenten "Poesie von Meer und Erde". (In dieser Konspiration auch "der Neapolitaner".)

Wir hatten uns in Amerika kennengelernt. Und waren dort eines Tages in einen Vortrag der Autorin Elisabeth Reichart verstrickt, folglich in Fragen was es mit der Liebe auf sich habe.

Darauf bezieht sich die Geschichte "The Man in the Trunk" (Der Mann im Kofferraum). Von der es demnächst die "Revisited-Version" geben wird, weil wir eben in Wien schon wieder in einen Vortrag der Reichart verstrickt wurden. Gemeinsam mit dem "Chevalier" Klaus Zeyringer.

Da ging es dann bald auch ungefähr um die Liebe. Unter anderem. Aber eigentlich ist ja von anderen Dingen zu sprechen. Viel Unruhe. So vieles kommt in Bewegung.

Das dürfte ein wesentlicher Grund sein, warum diese Verschwörung der Poeten sich verdichtet hat. Sie begann für mich im Haus von Wolfgang M. Siegmund, vor dem plötzlich "Der Pavillon" greifbar war. (Diese Verschwörung meint freilich nicht bloß Männer.)

Später schrieb mir Gerardo: "Behalte die Unruhe, che è la sorella dell'amore." [... sie ist eine Schwester der Liebe.]

v05.jpg (16311 Byte)

(Foto: Anna-Maria Jung)
[Krusches Homebase]


[core] [49•02] [reset]