Von: Gerhard Kofler gerhard.kofler@chello.at
Betreff: Re: neue schweizer fragen
Datum: Dienstag, 04. Februar 2003 16:13
Aaaah, comme me ffa
male 'o core, quanno io vide o' golfo cchiù bello de tutt' o munno! Ma pecché io songo
dinto 'sto sgabuzzino straniero? Como 'o Vesuvio siento 'o sfoco mio!*
* Aaaah, wie schmerzt
mich das Herz, wenn ich die schönste Bucht der Welt sehe! Aber warum bin ich in dieser
fremden Abstellkammer? Wie der Vesuv, spür ich meinen Ausbruch!
s.v.
sempre vostro, sempre Vesuvio
gk
Mögliche Interpretation:
Überall wo Neapolitaner sind, ist auch der Vesuv mit ihnen. Da mag dann auch der Mont
Blanc erbleichen.
|